>Теленовеллы Перу, Колумбии, Бразилии-Форум<
[реклама вместо картинки]

Sobre Todas Telenovelas Con Detalles : Самый Подробный Форум О Теленовеллах + Especial: Catherine Siachoque

Объявление


Много Ссылок для Скачивания Музыки и Целых Теленовелл - Кто Найдёт ещё - Выложите!!!

Фан Клуб Шанталь Андере


http://masmusica.mi-web.es/foro/index.php



SI TU ERES UN EXTRANJERO, MIRELO (ES DICCIONARIO RUSO / ENGLISH / ESPANOL!:
DICCIONARIO DE RUSO/ENGLISH/ESPANOL!!!!!!!!!!!!!! (http://yago3.narod.ru/forocolombia.html) С уважением! (Con Respeto)
~Грацция~(~Grazzia~)

<>Sobre Todas Telenovelas Con Detalles : Самый Подробный Форум О Теленовеллах<>

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Луселия Сантос ~Lucelia Santos~

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Рабыня Изаура: маленькая хозяйка большого дома.

Слово "фазенда" вошло в русский лексикон лет двенадцать назад. На этой самой фазенде от жестокого хозяина страдала прелестная бразильянка Изаура, и телезрители всего Советского Союза оплакивали ее злосчастную судьбу. Жалели больше, чем себя. А может быть, вместо себя. С тех пор Бразилия прочно поселилась на наших экранах. Мы знаем теперь не один десяток телезвезд этой экзотической страны. Но первая любовь - Луселия Сантос, рабыня Изаура, не забывается. В Бразилии тоже. В октябре там шумно отметили двадцать пять лет самого успешного в истории бразильского телевидения сериала "Рабыня Изаура". А как живет сейчас наша первая любовь Луселия Сантос, сыгравшая скромную и стойкую Изауру? Бразильский корреспондент московского журнала "ТВ-Парк" Жози Кардозо отправилась в дом актрисы в Рио-де-Жанейро.

- Луселия сейчас выйдет. Она только что приехала со съемок, переодевается, - встречает меня секретарь. - А вы присаживайтесь, кофе будет через минуту. Да, снимите обувь, пожалуйста. У нас дома все ходят босиком, даже гости.

Устраиваюсь поудобнее на диване, убранном вышитыми подушками. Присматриваюсь к обстановке гостиной - восточный стиль. Интересно, это дань моде, увлечение хозяйки, а может, просто отголоски ее многочисленных поездок в Китай? Мои размышления прерывает появление кошки черно-рыже-белой окраски. Она вальяжно спускается по лестнице со второго этажа. Через мгновение за кошкой вприпрыжку сбегает девочка-подросток, которая и оказывается знаменитой Луселией Сантос. Как же ей удается так молодо выглядеть?! Все-таки женщине за сорок...

- Что, заждались? Извините, задержали на съемках, знаете, как бывает: маленькая неувязка - и весь день кувырком! А это что такое?

Луселия пришла в восторг от принесенного сувенира - внушительных размеров матрешки. Бразильцы почему-то называют их "бабушками", с ударением на втором слоге. Быстро разобрав и расставив фигурки "по ранжиру", она смеется:
- Всю жизнь хотела иметь настоящую "бабушку"! Если попаду когда-нибудь в Россию, обязательно куплю еще! Кстати, знаете, ведь у меня была когда-то возможность поехать учиться в московский театральный институт. А моим первым преподавателем актерского мастерства был русский эмигрант. Он нам много рассказывал о системе Станиславского.

- Воспользоваться этими знаниями удалось?

- А вы как думаете? У меня ведь внешность нестандартная, красавицей не всякий назовет. Я даже не прошла первый раз по конкурсу на телевидение. Особенно всех мой маленький рост смущал. Когда пригласили на главную роль в "Рабыне Изауре", я сначала не поверила, думала, шутят. Так и заявила помощнику режиссера, что, мол, нечего надо мной смеяться. А потом пришлось всю теленовеллу ходить на высоченных каблуках, да еще затягиваться в корсаж, чтобы выглядеть пофигуристей - в восемнадцать лет я была совсем как подросток.

- Но вы же там всех подряд в себя влюбляете!

- Да, пришлось, как говорится, поработать над образом. Так что система Станиславского очень помогла. Уже через неделю после запуска теленовеллы на улицу выйти было невозможно - люди просили автограф, выражали восхищение. Вообще-то, никто не ожидал такого шумного успеха: "Рабыня Изаура" шла не в самое удобное время, из артистов - ни одной знаменитости, кроме Рубенса ди Фалку (Леонсио). Его, кстати, недавно зрители популярной телепрограммы "Видеошоу" назвали лучшим злодеем теленовелл всех времен. А меня - лучшей героиней... Представляете, двадцать пять лет прошло, а люди нас не забыли!

Нам завидовали поп-звезды

- Луселия, а как вам кажется, что же было в "Рабыне.." такое, что она завоевала весь мир?

- Не знаю! Ведь и сюжет не слишком оригинальный, и технические решения проще некуда, да и существовавшая в те времена цензура запрещала откровенные сцены (тогда в стране у власти были военные. - Прим. авт.). Чувства передавались только взглядами, жестами... Может быть, привлекала романтичность истории? Или ее экзотичность - все-таки рабыня была белой женщиной.

Действительно, успех "Рабыни Изауры" до сих пор не смогла превзойти ни одна бразильская теленовелла. Ее показывали в ста тридцати странах. В Бразилии ее показали пять раз, в России - два, сейчас она повторно идет в Греции и Индонезии. В Китае "Рабыню..." посмотрел один миллиард телезрителей. На Кубе во время ее показа были случаи переноса внутренних пассажирских авиарейсов по просьбе как пилотов, так и пассажиров. А в Португалии некая пожилая дама, расстроенная гибелью одного из героев (Тобиаса), разбила свой телевизор.

- Во время турне по Восточной Европе нас встречали, как каких-нибудь звезд рока. Повсюду собирались толпы народа, а чтобы получить автограф, люди готовы были провести ночь в очереди. Просто сумасшедшая популярность!

- А что потом, Луселия? Как сложилась ваша карьера после "Рабыни"?

- Я считаю, счастливо. До середины восьмидесятых годов я переиграла множество ролей на телевидении и в кино. Очень много ездила по миру, была, так сказать, послом бразильского искусства. Потом стала осуществлять собственные проекты. У меня своя компания, снимаем документальные фильмы. В прошлом году закончили картину о Восточном Тиморе, над которой работали почти год. Я сняла уже шесть документальных фильмов в сотрудничестве с кинематографистами Китая и Португалии. А сейчас близка к завершению подготовительная работа над совместным бразильско-китайским проектом - мини-сериалом о судьбе китайских эмигрантов в Бразилии. Я выступаю и как продюсер, и как актриса. Ее рабочее название - "Любовь на другом конце света". Очень надеюсь заинтересовать компанию "Глобо", чтобы показать эту свою работу и в Бразилии, а не только в Китае.

Еще немного, и я пробегу марафон

- "Рабыня Изаура" - счастливая женщина?

- Я дважды была замужем. С первым мужем, Джоном Нешлингом (бразильский актер, музыкант и режиссер. - Прим. авт.), мы познакомились, когда снимались вместе в кино. У нас родился сын Педро Энрике, сейчас ему девятнадцать, и он - мой самый большой друг и единомышленник. А второй раз я "сходила" замуж совсем недавно - за инженера Давида Аккермана. Мы вместе увлекались спиритизмом, а потом прошло мое увлечение и спиритизмом, и Давидом - мы расстались. Но я не одна - сейчас я очень близка с Нельсоном Родригесом (известный бразильский сценарист. - Прим. авт.).

- Педро живет вместе с вами?

- Сейчас - да. Сын недавно вернулся из Англии, где учился, а в прошлом году он ездил со мной в Восточный Тимор. Он осваивает разные кинопрофессии, снимает короткометражный фильм. Мы даже работаем вместе! Педро сочиняет стихи, пишет сценарии, сейчас ставит театральный спектакль.

- Вы следите за модой?

- Не особенно. Предпочитаю джинсы и футболки. При моем ритме жизни по-другому не получается.

- А какие у вас при таком ритме гастрономические пристрастия?

- Я употребляю только натуральные, экологически чистые продукты. Уже много лет не ем мясо и птицу. До недавнего времени не ела даже рыбу. Зато от пиццы никогда не могла отказаться, как и от кофе. Я настоящая кофеманка.

Хозяйка провожает меня до ворот, рассказывая, что сама участвовала в создании проекта дома, поэтому он и получился таким необычным. И вправду, в ряду типовых построек у подножия зеленой лесистой горы ее чем-то похожий на сказочный замок дом с бамбуковой аллеей перед входом выделяется своей неординарностью. Ничего удивительного: какова хозяйка, таков и дом.

Источник информации - "Восточный проект", N 45 (266), 08/11/2001

0

2

"Рабыня Изаура" снимает фильм о Китае.

Полюбившуюся многим рабыню Изауру сыграла Луселия Сантос. Недавно в прессе промелькнуло сообщение, что после грандиозного успеха Рабыни и сериала Сеньерита актриса, несмотря на поток лестных предложений, отказалась от актерской карьеры, примкнула к движению зеленых и активно занялась вопросами экологии. Что ж, с актрисами такое бывает - вспомните деятельность в движении по охране животных Бриджит Бардо.

Правда, сейчас Люселия вновь возвращается в кино, но в качестве продюсера и режиссера-постановщика 5-серийного фильма о Китае (в Китае Сантос побывала 12 лет назад). Себе, как актрисе, она делает лишь одну уступку, которая с ее точки зрения одновременно поднимет рейтинг фильма, - она сама будет читать весь закадровый текст.

Известная россиянам по теленовелле "Рабыня Изаура" бразильская актриса Луселия Сантус поставила перед собой титаническую задачу, подвластную лишь действительно одержимым людям - снять многосерийный фильм о КНР. При этом она - и продюссер, и директор, и режиссер-постановщик, и ведущая, интересно повествующая об этой непростой стране.

Как она сама рассказывает, идея создать кинопанораму о Китае родилась у нее еще в 1985 году, когда она побывала там в связи с показом по телевидению "Рабыни Изауры", имевшей головокружительный успех.

Фильм "Место мутации - сегодняшний Китай" состоит из пяти серий, которые в целом освещают все стороны жизни народа этой земли, полной мистики, контрастов и очарования.

В Китае каждый год происходят такие глубокие и радикальные изменения, такие мутации, говорит Луселия Сантус, что не успеешь моргнуть глазом, как перед вами уже другая страна.

Источник информации - "Невское время", No 209(1612) 15 ноября 1997 г.

0